Вчера на встрече с членами правительства Владимир Путин впервые выступил в ранее несвойственной ему роли --
аналитика фондового рынка. Прослушав достаточно длинное и неоднозначное по настроению сообщение главы МЭРТа Германа Грефа о ситуации на мировых и российских финансовых и фондовых рынках, закончившееся констатацией министром возможности восстановления значений индекса РТС до докризисного уровня, Владимир Путин неожиданно заявил: "Для нас все-таки это не было таким критическим падением, а скорее корректировкой, имея в виду предыдущий
беспрецедентный рост, поэтому я с вами согласен, эти оценки абсолютно обоснованны (цитата в изложении 'РИА Новости'.-- Ъ)". Президент пояснил, что "на Западе есть и позитивные сигналы", и присоединился к оценке текущей ситуации от главы МЭРТа. Герман Греф дал буквально следующий прогноз развития ситуации на фондовом рынке: "Думаю, что эти временные колебания не должны нести существенно длинный хвост".
Индекс РТС вчера почти не отреагировал на высокопоставленный прогноз.
Гораздо более интересно события развивались вчера на финансовом и валютном рынках -- они несколько противоречат тезису о временном характере коррекции котировок на фондовом рынке. Так, ЦБ Австралии был вынужден
проводить интервенции на рынке межбанковского кредита на уровне $4,4 млрд, продолжили интервенции ЕЦБ и Банк Японии -- последний на рекордном уровне, около $7 млрд.
Тем временем в борьбу за мировую ликвидность пришлось подключиться и ЦБ России -- ему пришлось ослабить рубль к бивалютной корзине на 6 коп. и продать нерезидентам около $4 млрд. "Кроме ЦБ некому было продавать,-- считает начальник управления конверсионных и межбанковских операций банка 'Зенит' Александр Карпов,-- весь рынок
доллары покупал". Старший трейдер ИНГ-банка Константин Коструб считает, что "продажи долларов Центробанком вносят стабильность на валютном рынке, но иссушают внутренний денежный рынок".
Дмитрий Ъ-Бутрин, Игорь Ъ-Орлов




SIA.RU: Главное